"
next
Read Book The Life of Imam Ali Al - Hadi: Study And Analysis
Book Index
Book Information


Favoured:
0

Download Book


Visit Home Page Book

The Life of Imam Ali Al - Hadi: Study And Analysis

BOOK ID

Author(s): Baqir Shareef al-Qurashi

Translator(s): Abdullah al-Shahin

Publisher(s): Ansariyan Publications - Qum

Category: The 12 Imams Miscellaneous information:nbsp;The Life of Imam ‘Ali al-Hadi, Study and Analysis

By Baqir Shareef al-Qurashi

Translated by

Abdullah al-Shahin

Published by: Ansariyan Publications

22, Shohada St.,

P.O. Box 187 Qum

Islamic Republic of Iran

Tel: ++98 251 7741744 Fax: 7742647

E-mail: ansarian@noornet.net

www.ansariyan.net amp; www.ansariyan.org

ISBN 9781502518613

-----------------

سرشناسه : قرشی،باقرشریف،1926- م.

Qarashi,Baqir Sharif

عنوان قراردادی : حیاهالامام علی الهادی (ع) . انگلیسی

عنوان و نام پدیدآور : The life of Imam Ali Al - Hadi: study and analysis/by Baqir Shareef al - Qurashi:translated by Abdullah al - Shahin.

مشخصات نشر : Qum: Ansariyan, 2005=1384.

مشخصات ظاهری : 278ص.

وضعیت فهرست نویسی : ایرانشناسی

یادداشت : پشت جلد به عربی: حیا هالامام علی الهادی(علیه السلام) / تألیف باقر شریف القرشی

یادداشت : کتابنامه به صورت زیرنویس.

عنوان دیگر : حیاهالامام علی الهادی (ع) . انگلیسی

عنوان دیگر : The life of Imam Ali Al -Hadi...

آوانویسی عنوان : لایف آو امام علی الهادی...

موضوع : علی بن محمد (ع)، امام دهم،212 - 254ق. -- سرگذشتنامه.

شناسه افزوده : شاهین،عبدالله ، Shahin,Abdullah،مترجم

رده بندی کنگره : BP49/ق4ح904952 1384

رده بندی دیویی : 297/9583

شماره کتابشناسی ملی : 1168893

point

A comprehensive and detailed biography and analysis of the life of our tenth Imam, Ali bin Muhammad al-Hadi [a].

Important notice:nbsp;Important notice:

Important Notice about This Text: The Ahlul Bayt DILP team wishes to inform the reader of some important points regarding this digitized text, which represents the English translation of a work originally written in Arabic. Whereas no one can doubt the best intentions of the translator and the publishers in making this title accessible to an English speaking audience, the editing and digitization process of this book (carried out by the DILP Team) has revealed issues in the quality of translation. Based upon this fact, the DILP team has taken the liberty to make grammatical corrections to make the text more readable and less ambiguous; spelling mistakes and typographical errors have also been corrected and an attempt has been made to improve the highly non-standard use of transliteration of Arabic names and terms. The online text is not an exact reproduction of the original translation. Users wishing to see the translation as it was published should refer to printed copies available in bookshops. Those who understand are advised to refer directly to the original

p: 1

1 to 284